«Кошмар» — ключевое слово в мире рассказов Стивена Кинга. Смерть вторгается в повседневную жизнь, принимая различные обличья. Смерть — это прекрасная девушка-бродяжка и невинная детская игрушка, смерть — это престарелая бабушка и одевающий город серый туман. Смерть несут с собою блуждающая пуля и мирное озеро, на которое отправляются отдохнуть юные парочки. Смерть — это безумие того, кто медленно подыхает от голода на необитаемом острове, и того, кто постепенно начинает видеть круги Ада за каждодневной реальностью...Содержание:Стивен Кинг. Туман (повесть, перевод А. Корженевского),Стивен Кинг. Здесь тоже водятся тигры (рассказ, перевод Д. Вебера), Стивен Кинг. Обезьяна (рассказ, перевод И. Гуровой),Стивен Кинг. Возвратившийся Каин (рассказ, перевод Д. Вебера),Стивен Кинг. Короткая дорога миссис Тодд (рассказ, перевод А. Корженевского),Стивен Кинг. Долгий джонт (рассказ, перевод А. Корженевского), Стивен Кинг. Свадебный джаз (рассказ, перевод Д. Вебера), Стивен Кинг. Заклятие параноика (стихотворение, перевод Н. Эристави),Стивен Кинг. Плот (рассказ, перевод И. Гуровой),Стивен Кинг. Всемогущий текст-процессор (рассказ, перевод А. Корженевского), Стивен Кинг. Человек, который не пожимал рук (рассказ, перевод Н. Рейн),Стивен Кинг. Пляж (рассказ, перевод Н. Рейн),Стивен Кинг. Отражение (рассказ, перевод Н. Рейн),Стивен Кинг. Нона (рассказ, перевод И. Гуровой),Стивен Кинг. Оуэну (стихотворение, перевод Н. Эристави),Стивен Кинг. Тот, кто хочет выжить (рассказ, перевод И. Гуровой),Стивен Кинг. Грузовик дяди Отто (рассказ, перевод Н. Рейн), Стивен Кинг. Утренняя доставка (Молочник № 1) (рассказ, перевод Н. Рейн),Стивен Кинг. Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник № 2) (рассказ, перевод Н. Рейн),Стивен Кинг. Бабуля (рассказ, перевод Н. Рейн), Стивен Кинг. Баллада о гибкой пуле (повесть, перевод А. Корженевского),Стивен Кинг. Протока (рассказ, перевод Д. Вебера),
Добавлен: 21 сен 2015